この取り組みは、札幌市で市民による街の記述の活動を始めた吉村卓也さんと記事を書かれた市民のみなさん、札幌市役所のみなさんと学んだことを足場に開始されました。そして、カリフォルニアのデービスで自分たちの街を記述する活動をされている市民の皆さんに強く励まされています。そして、デーヴィスの取り組みからオープンソースのローカルウィキを生み出したフィリップ・ニーストラムさん、マイケル・イワノフさん。日本で始めてお使いになられた伊豆大島観光協会の白井岩仁さん。以降、この国でのローカルウィキを普及されている関治之さんに大変お世話になっています。そして、白井さんと関さんにお惹き合わせくださり、札幌の取り組みを長く見守り、応援くださっている村上文洋さん。
 さらに、ローカルウィキの活用を始めた藤沢市の本田孝之さん、諏訪市の中條勇気さん、名取市での活動をされている佐宗美智代さんに触発されて札幌での活動が進展しました。また、名取市を教育のフィールドに選ばれた東京大学の田中秀幸先生と大学院生の皆さんの存在がとても大きいです。研究の機会を与えて下さっている出口竜也先生と和歌山大学のみなさん。札幌での活動を支えて下さっている山内浩二さん、本村雅幸さん。鈴木恵一さんはじめ市立札幌大通高校で出合ったみなさん、全ての皆さんと、札幌と北海道で活動されているみなさんに、改めて深く感謝致します。

 

Code for Sappro 杉山幹夫

 


Is Thanks
     In Sapporo, many thanks to Takuya Yoshimura, reporters and Government of Sapporo. They were given to me to know the technology describing the region, the idea. This activity was born from them.  We have learned in the activities of Davis in California. And we were encouraged. Philip Nisutoramu, Michael Ivanov, they are to leverage the experience of Davis, they had produced the Locaowiki. In Izu-Oshima, Iwahito Shirai used localwiki. That was the first time in this country. Haruyuki Seki  has spread Locaowiki in Japan. Murakami Fumihiro was tailored to me, Haruyuki and Iwahito.
     Takayuki Honda in Fujisawa , Yooki Nakajo in Suwa, Michiyo Saso in Natori, three people gave effect to Sapporo in the practice. Hideyuki Tanaka, University of Tokyo, took in Natori me. I learned to Natori with graduate students. Tatsuya Deguchi and Wakayama University has let me study. Masayuki Motomura and Koji Yamauchi, they have supported me. Keiichi Suzuki and people of Sapporo Odori High School who are with us. Thanks very much to everyone who has been active in Sapporo and Hokkaido.


Code for Sapporo Sugiyama Mikio