長保寺 (ちょうほうじ/Chohou-Ji Temple)

そこでは一万坪の林叢がゆっくりと一つの時代を飲み込んでいる様をみることができます。

They can look at the state to swallowing  the times having one  forest grass of 10000 tubos there.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choho Temple was founded  at the Emperor Ichijyo's behest  in 1000 years. 

In 1666, the Choho temple was fixed for the family temple afterwards by Yorinobu Tokugawa who was the first Kishu feudal lord.

Temple Tahoto pagoda and Daimon and Hondo is a national treasure in three sets , only Horyuji and Choho temple.

The mausoleum of successive lords was built in the very large forest of  10000 tubos appointed a natural monument from the prefecture.

I can feel spirituality enough now when I enter the sanctuary is protected by Kekkai.

The First Lord Yorinobu/The 2s Lord Mitsusada/The 3s Load Tsunanori

The 4s Lord Yorimoto/The 6s Lord Munenao/The 7s Lord Munenobu

The 8s Lord Shigenori/The 9s Lord Harusada/The 10s Lord Harutomi

The 11s Lord Nariyuki/The 12s Lord Narikatsu/The 14s Lord Mochitsugu

The 15s Lord Yorimichi

 

長保寺は一条天皇の勅願により長保2年(1000年)に創建されました。

その後、1666年に初代紀州藩主である徳川頼宣によって菩提寺に定められました。

本堂・塔・大門と三つそろって国宝の寺は、法隆寺と長保寺だけです。

県から天然記念物指定されている一万坪の広大な林叢に歴代藩主の廟所が築かれています。

結界で守られたその聖域に入ると、現在でもその霊性を十分に感じることができます。

初代 頼宣郷/二代 光貞郷/三代 綱教郷

四代 頼職郷/六代 宗直郷/七代 宗将郷

八代 重倫郷/九代 治貞郷/十代 治宝郷

十一代 斉順郷/十二代 斉彊郷/十四代 茂承郷

十五代 頼倫郷

    

大門1国宝(室町時代:1388)

本堂国宝(鎌倉時代:1311)

多宝塔国宝(鎌倉時代:1357)
 

 

 

 

 

 

 

 

                                                

长保寺

 

在那里,可以看到一万坪的 草木,在悠闲汲取一个时代的养分的景致。

长保寺是于长保2年(1000年),人们遵循一条天皇的敕愿建造而成的。

在那之后,于1666年被初代纪州藩主德川赖宣定为德川家菩提寺。

在日本,正殿,塔以及大门都被指定为国宝的寺院,只有法隆寺和长保寺。

被指定为县自然纪念物的一万坪的巨大丛林里,建着纪州历代藩主的庙堂。 一进入那为结界所守护着的神圣领域里,直到现在还能充分地感受到林木散发出的灵气。

 

初代 赖宣乡/第二代 光贞乡/第三代 网教乡

第四代 赖职乡/第六代 宗直乡/第七代 宗将乡

第八代 重伦乡/第九代 治贞乡/第十代 治宝乡

第十一代 齐顺乡/第十二代 齐疆乡/第十四代 茂承乡

第十五代 赖伦乡